a not-for-profit literary press dedicated to promoting cross-cultural exchange through international literature in translation
 
Archipelago Translators:

James Anderson
Sinan Antoon
Don Bartlett
Ross Benjamin
John Berger
Robert Bononno
Marilyn Booth
Danuta Borchardt
Anne Bostock
Breyten Breytenbach
Peter Roland Bush
Ilona Yazhbin Chavasse
Thomas Christensen
Catherine Cobham
J.M. Coetzee
Bella Cohen
David Colmer
Martha Cooley
Sean Cotter
Humphrey Davies
Alex Dawe
Elizabeth Deshays
Karen Emmerich
Lee Fahnestock
Sheila Fischman
Maureen Freely
Mark Fried
Amaia Gabantxo
Jody Gladding
Imre Goldstein
Erdag Göknar
Daniel Hahn
Victoria Häggblom
Michael Henry Heim
David Hinton
Bill Johnston
Edmund Keeley
Stacey Knecht
Ralph Manheim
Wyatt Mason
Anne McLean
Ibrahim Muhawi
André Naffis-Sahely
Sean O'Brien
James O'Connor
Tim Parks
Mark Polizzotti
Ezra Pound
Ina Rilke
Antonio Romani
Martha Cooley and Antonio Romani
Martha Cooley and Antonio Romani
Joel Rotenberg
Philip Roughton
Jeffrey Sacks
Richard Sieburth
Arunava Sinha
Daniel Slager
Jordan Stump
Maia Tabet
Peter Theroux
Stela Tomasevic
Alyson Waters
Christopher Whyte
David Williams
Charles de Wolf
Peter Wortsman
Yu Young-nan
Richard Zenith

Also see Archipelago authors

Sinan Antoon

Sinan Antoon is an Iraqi poet, novelist, and translator. His co-translation of Darwish's poetry was nominated for the PEN Translation Prize in 2004. He is the author of The Baghdad Blues, I`jaam: An Iraqi Rhapsody, and The Pomegranate Alone. He is Assistant Professor of Arabic literature at New York University.

Read his essays for Jadaliyya here.



Works published by Archipelago Books:
 
232 Third Street #A111 - Brooklyn, NY 11215 - 718.852.6134